lunes, 25 de julio de 2011

Mirrors (Espejos), de John Agard

Switching from dress to dress
you face the truth of mirrors
with your woman’s dreams
and fragile human need
to stun the staring world

but when the face of mirrors
tells you that they lie
and the world’s fault-finding eye
does not see your private hurt

you will turn to find in me
a human mirror
for the hidden self
that others fail to hold or see


(Traducción)

Probándote vestidos
te enfrentas a la verdad del espejo
con tus sueños de mujer
y la frágil necesidad humana
para aturdir a todo el que te mire

pero cuando el reflejo de los espejos
te dice que todos mienten
el mundo anda mal de la vista
no ve tu particular herida

Te volverás para encontrar en mí
un espejo humano
para tu interior oculto
que los otros no consiguen ver